Blog Archives - Prickly Pear Family Medicine
3_rgb_web_nobackground copy

Medico Hispanohablante: Unicornios Médicos de Houston

"Médicos de hispanohablante cerca de mí"... si estás en Houston y buscas la frase en Google, los resultados no son particularmente útiles. La página está dominada por sistemas hospitalarios que promueven doctores que no hablan español, compañías de tecnología que juegan como intermediarios de atención médica y resultados inútiles de otros estados. En una ciudad donde el 38% de las personas hablan español en casa, las doctoras bilingües latinas son difíciles de encontrar porque somos unicornios médicos. 

Latinas Bilingües- Unicornios Médicos

Las latinas están notoriamente subrepresentadas en las escuelas de medicina. Nuestra inscripción está rezagada con retraso con todos los hombres y mujeres asiáticas, americanas y afroamericanas. The medical community has taken notice of the urgent need for more Latinas in medicine. Desde que terminé la escuela de medicina, las latinas pasaron de ser el 2% de todos los médicos al 3%. Alentador, pero apenas lo suficiente como para abordar la necesidad masiva de médicos bilingües y biculturales en nuestras comunidades.

 

Hay 2.7 millones de latinos en Houston. Muchos de estos hogares están cada vez más frustrados con las barreras a las que se enfrentan en los sistemas de salud tradicionales y su incapacidad para acceder a una atención primaria de calidad. Están buscando un médico con el que puedan relacionarse no solo a través de un idioma común, sino también culturalmente.

 

Si bien las latinas están ganando lentamente en la comunidad médica, no todas las latinas en medicina son bilingües o biculturales. Algunos no son ninguno de los dos. A pesar de que la comunidad necesita críticamente atención primaria en áreas desatendidas, algunas latinas en medicina eligen una ruta diferente con sus habilidades y carreras. La atención primaria en áreas urbanas generalmente no está en la parte superior de la lista para los graduados de la escuela de medicina porque es un salario bajo en comparación con otras especialidades y el equilibrio entre el trabajo y la vida personal no es el mejor. 

 

Al crecer, fui a las escuelas HISD antes de ir a la Universidad de Houston para estudiar. Todo mi viaje educativo estuvo lleno de diversidad, lo cual aprecié. En casa, mi familia hablaba español, y siempre estuvimos en el corazón de las comunidades de inmigrantes de Houston. Incluso cuando era niño sabía que esta era la comunidad a la que quería ayudar. 

 

No fue hasta que entré por las puertas de la Escuela de Medicina Baylor por primera vez que me di cuenta de lo rara que es una latina bilingüe y bicultural de los barrios en el campo de la medicina. Había alrededor de 180 estudiantes de medicina, y yo era uno de los pocos latinos. La realización me golpeó, y fortaleció mi determinación de servir a la comunidad.

Beneficios de un Médico Bilingüe: Mejor Salud, Mayor Satisfacción, Menor Costo

La investigación ha demostrado que la atención médica sufre cuando existe una barrera lingüística entre los pacientes y los médicos, independientemente de los ingresos o el estado del seguro. La capacidad de un médico para explicar los tratamientos, obtener el historial médico de un paciente y responder preguntas es aún más crítica teniendo en cuenta que la mayoría solo pasa unos minutos con sus pacientes de hispanohablantes. 

 

Durante un examen, los pacientes deben poder comunicar cómo se sienten y los síntomas que están pasando. Cuando los pacientes no se sienten comprendidos en la clínica, limita su capacidad para expresar sus pensamientos, comprender las instrucciones médicas y administrar adecuadamente su tratamiento en casa.

 

Las barreras lingüísticas se han relacionado con estancias hospitalarias más largas y tasas de readmisión más altas.

 

Se ha demostrado que los médicos bilingües brindan una mayor calidad de atención médica que conduce a resultados de salud positivos y una mejor satisfacción del paciente. A los médicos que hablan español les resulta más fácil entender las preguntas de los pacientes y explicar adecuadamente las condiciones. Para el paciente, esto significa menos visitas a la sala de emergencias, una mejor adherencia a los planes de tratamiento y un menor costo de atención.

 

Toda esa investigación para decirnos lo que los latinos ya saben. Los médicos bilingües brindan una mejor atención que resulta en una mejor salud a un costo menor para la comunidad de hispanohablante. 

Español Médico en las Escuelas de Medicina

La extrema necesidad de médicos bilingües es bien entendida por las escuelas de medicina. Debido al creciente número de pacientes de hispanohablante, estados como California, Florida, Illinois, Tennessee y Carolina del Norte requieren cursos de español médico. La mayoría de los demás lo ofrecen como una asignatura optativa. 

 

Hay 48,530 estudiantes de medicina en los Estados Unidos, de los cuales solo el 6% son latinos. De las 158 escuelas de medicina en los Estados Unidos, 135 ofrecen programación en español. Eso significa que muchos estudiantes de medicina no latinos de buen corazón están aprendiendo español, lo cual es algo positivo para la comunidad hispana desatendida.

 

As beneficial as medical Spanish is, our community also needs doctors that can write and read the language. Esto es importante porque escribir instrucciones de tratamiento o recetar medicamentos en el idioma nativo de un paciente reduce aún más las barreras de las comunicaciones, aumenta la confianza y da como resultado mejores resultados de salud para el paciente.

 

Si bien finalmente encontrar un médico hispanohablante les da a los pacientes y sus familias una sensación de comodidad y seguridad, deben entender que tener un médico bilingüe no garantiza que comprenderán la cultura del paciente.

Bilingüe no es Bicultural

Hablar español con fluidez o saber español médico definitivamente ayuda a comunicarse con los pacientes, pero hay matices culturales dentro de la comunidad latina que no dependen del idioma.

 

Uno de los más grandes es considerar toda la unidad familiar. A menudo tenemos tres o más generaciones viviendo bajo un mismo techo. Los latinos ponemos un mayor énfasis en la familia en términos de respeto, apoyo y obligación. Esto significa que la familia tiene una mayor participación cuando alguien en el hogar tiene problemas de salud y debe tenerse en cuenta al tratar con ellos como pacientes.

 

Como médico, tengo que hablar con los padres en español mientras transmito la misma información a los hijos adultos en inglés, todo para apoyar el tratamiento que prescribí para los abuelos. Es una forma increíblemente dinámica y hermosa de practicar la medicina.

 

También es importante que los médicos sepan que los latinos en los Estados Unidos son extremadamente diversos.  Venimos de Sudamérica, México y el Caribe. Cada uno tiene su propio dialecto, creencias y estilos de vida.  Incluso existen diferencias culturales entre los latinos urbanos y rurales. Todo lo cual da forma a su actitud hacia la atención médica. Los médicos deben considerar la realidad de cada individuo a medida que diseñan planes de tratamiento y brindan servicios médicos.

 

Durante un encuentro, un médico puertorriqueño concluyó una visita con un paciente creyendo que todas las preguntas habían sido respondidas. Cuando hice un seguimiento, el paciente no podía entender al médico bilingüe debido a lo rápido que hablaba el médico y debido al acento del médico.

 

He descubierto que algunos pacientes latinos no son comunicativos con los "remedios caseros" tradicionales o las terapias alternativas que han probado. Estas tradiciones siguen siendo una parte integral de muchas familias latinas que tienen la costumbre de automedicarse sin la ayuda de un médico profesional. Cuando un paciente ve que entiendo y acepto estas costumbres, se siente más cómodo y puedo brindarle la atención médica que necesita sin devaluar sus tradiciones.

 

Las creencias culturales latinas son las menos comprendidas en nuestro sistema de salud porque las políticas de salud pública tienden a pasar por alto a nuestra comunidad y las disparidades que enfrentamos.  Como resultado, los hospitales y clínicas de todo el país están limitados en su capacidad para brindar atención adecuada a la comunidad latina.

Mi Filosofía Como Médico Hispanohablante

Como médico de atención primaria que habla español, puedo ser más receptivo y sensible a las necesidades de mis pacientes que no hablan inglés.  Esto nos permite formar una relación directa paciente-médico sin necesidad de un traductor.

 

Para mí, ser bilingüe es más que solo hablar el idioma durante una visita al paciente. Está cosida en el tejido de mi clínica.  Al incorporar mi cultura, puedo elevar el nivel de atención que proporciono.  Cuando los pacientes hispanohablantes tienen acceso a estas sencillas herramientas de comunicación en una práctica bilingüe como la mía, la satisfacción de los pacientes aumenta.

Por Qué Abrí Una Clínica Bilingüe en Houston

Tan emocionado como estoy de abrir mi práctica y servir a la comunidad latina de Houston, me doy cuenta de que es una pequeña solución a un problema abrumador.  Necesitamos más latinos en medicina, y necesitamos que esos médicos latinos abran su práctica en áreas que sirven a nuestra comunidad.

 

Desafortunadamente, mis compañeros médicos latinos generalmente tienen $240,000 en deuda de la escuela de medicina.  La situación financiera les dificulta seguir la atención primaria en un área desatendida debido a los bajos salarios y las incertidumbres del espíritu empresarial les impiden abrir su propia práctica en nuestras comunidades.

 

A medida que mi clínica crece, espero poder proporcionar a otros médicos un camino para servir a las comunidades desatendidas.

 

Además de las limitaciones financieras, el solo hecho de que los latinos ingresaran a la escuela de medicina ha sido una barrera que ni siquiera las mejores universidades y organizaciones sin fines de lucro han podido abordar. El camino a la escuela de medicina comienza en la escuela secundaria y está lleno de pasantías y puestos de investigación en el camino.  Es un viaje muy largo, calculado y costoso que la mayoría de las familias latinas no saben cómo navegar.

 

Abrí mi clínica bilingüe en Houston porque quería que fuera un centro para todo lo relacionado con los latinos y la atención médica.  Prickly Pear Family Medicine no solo está abierto a familias que necesitan servicios médicos, sino que es un lugar para que los futuros médicos de nuestra comunidad aprendan y reciban tutoría.

 

Los médicos bilingües no deberían ser unicornios médicos. Espero trabajar con pacientes y socios para crear una comunidad más saludable y una tubería en la escuela de medicina.

Tratar a los Pacientes, la Forma en que Trato a Mi Abuelita

Cuando era niña, vi de primera mano cómo las familias luchaban por acceder a la atención médica y encontrar un médico bilingüe. Fundé Prickly Pear Family Medicine porque la atención médica no debería ser un privilegio y todos deberían tener un médico en la familia.

clinic pic 2
Spanish Speaking Doctor Houston

Póngase en Contacto, Reunámonos y Hablemos Sobre Su Salud

Como médico, solo pasar 10 minutos con un paciente no es suficiente.  Esa no es la forma en que practico la medicina.  Las visitas de los pacientes en mi clínica siempre son sin prisas. Estoy buscando ganarme su confianza, no la bendición de una compañía de seguros.

3_rgb_web_nobackground copy

Spanish Speaking Doctors: Houston’s Medical Unicorns

“Spanish Speaking Doctors Near Me”… if you’re in Houston and search the phrase in Google the results aren’t particularly helpful.  The page is dominated by hospital systems promoting non-Spanish speaking docs, tech companies playing healthcare middleman and useless results from other states. In a city where 38% of people speak Spanish at home, Latina bilingual doctors are hard to find because we’re medical unicorns.

Bilingual Latinas- Medical Unicorns

Latinas are notoriously underrepresented in medical schools. Our enrollment lags behind all men and Asian, White and African-American women.  The medical community has taken notice of the urgent need for more Latinas in medicine.  Since I’ve finished medical school, Latinas went from being 2% of all doctors to 3%.  Encouraging, but hardly enough to address the massive need for bilingual, bicultural doctors in our communities.

There are 2.7 million Latinos in Houston.  Many of these households are increasingly frustrated with the barriers they face in traditional healthcare systems and their inability to access quality primary care.  They’re looking for a physician they can relate to not only through a common language but culturally as well.

While Latinas are slowly making gains in the medical community, not all Latinas in medicine are bilingual or bicultural.  Some are neither.  Even though the community critically needs primary care in underserved areas, some Latinas in medicine choose a different route with their skills and careers.  Primary care in urban areas usually isn’t at the top of the list for medical school graduates because its low pay compared to other specialties and the work/life balance isn’t the best.

Growing up, I went to HISD schools before going to the University of Houston for college. My entire educational journey was full of diversity- which I cherished.  At home, my family spoke Spanish, and we were always in the heart of Houston’s immigrant communities.  Even as a child I knew this was the community I wanted to help.

It wasn’t until I walked through the doors of Baylor Medical School for the first time that I realized how rare a bilingual, bicultural Latina from the barrios is in the medical field. There were about 180 medical students, and I was one of a handful of Latinos. The realization hit me, and it strengthened my resolve to serve the community.

Benefits of a Bilingual Doctor: Better Health, Increased Satisfaction, Lower Cost

Research has proven that healthcare suffers when there is a language barrier between patients and doctors regardless of income or insurance status. A doctor’s ability to explain treatments, obtain a patient’s medical history and answer questions is even more critical considering most  only spend a few minutes with their Spanish speaking patients.

During an exam, patients should be able to communicate how they feel and symptoms they are experiencing. When patients don’t feel understood in the clinic, it limits their ability to express their thoughts, understand medical instructions and properly manage their treatment at home.

Language barriers have been linked to longer hospital stays and higher readmission rates.

Fluent, bilingual doctors have been proven to provide higher healthcare quality that lead to positive health outcomes and better patient satisfaction.  Doctor’s that speak Spanish find it easier to understand questions from patients and properly explain conditions. For the patient this means fewer emergency room visits, better adherence to treatment plans and lower cost of care.

All that research to tell us what Latinos already know.  Bilingual doctors provide better care that results in better health at a lower cost to the Spanish-speaking community.

Medical Spanish in Medical Schools

The dire need for bilingual doctors is well understood by medical schools. Due to the increasing number of Spanish-speaking patients, states like California, Florida, Illinois, Tennessee and North Carolina require medical Spanish courses. Most others offer it as an elective.

There are 48,530 medical students in the U.S. of which only 6% are Latino.  Out of the 158 medical schools in the U.S., 135 offer Spanish programming.  That means a lot of good-hearted non-Latino medical students are learning Spanish which is a positive thing for the underserved Hispanic community.

As beneficial as medical Spanish is, our community also needs doctors that can write and read the language. This is important because writing treatment instructions or prescribing medication in a patient’s native language further lowers the barriers of communications, increases trust and results in better health outcomes for the patient.

While finally finding a Spanish-speaking doctor gives patients and their families a sense of comfort and security, they must understand that having a bilingual doctor doesn’t guarantee they’ll understand the patient’s culture

Bilingual is not Bicultural

Being fluent in Spanish or knowing medical Spanish definitely aids in communicating with patients, but there are cultural nuances within the Latino community that are not language dependent.

One of the biggest is considering the whole family unit. We often have three or more generations living under one roof. Latinos place a higher emphasis on the family in terms of respect, support and obligation.  This means family has a greater involvement when anyone in the household has health issues and should be taken into account when dealing with them as patients.

As a doctor, I have to speak to the parents in Spanish while relaying the same information to the adult kids in English all to support the treatment I prescribed for the grandparents. It’s an incredibly dynamic and beautiful way to practice medicine.

It’s also important for doctors to know that Latinos in the U.S. are extremely diverse.  We come from South America, Mexico and the Caribbean. Each has their own Spanish dialect, beliefs and lifestyles.  Cultural differences even exist between urban and rural Latinos. All of which shapes their attitude towards healthcare. Doctors need to consider each individuals reality as they design treatment plans and deliver medical services.

During one encounter a Puerto Rican doctor wrapped up a visit with a patient believing all questions had been answered. When I followed up, the patient couldn’t understand the bilingual doctor because of how fast the doc talked and due to the doc’s accent.

I’ve found that some Latino patients are not forthcoming with the traditional “home remedies” or alternative therapies they have tried. These traditions are still an integral part of many Latino families that have a custom of self-medicating without a professional doctor’s help. When a patient sees that I understand and accept these customs, they feel more comfortable and I’m able to deliver the medical care they need without devaluing their traditions.

Latino cultural beliefs are the least understood in our healthcare system because public health policies tend to overlook our community and the disparities we face.  As a result, hospitals and clinics around the country are limited in their ability to deliver appropriate care to the Latino community.

My Philosophy as a Spanish Speaking Doctor

As a primary care doctor that speaks Spanish, I can be more responsive and sensitive to the needs of my patients that don’t speak English.  This allows us to form a direct patient-doctor relationship without the need for a translator.

For me, being bilingual is about more than just speaking the language during a patient visit. It’s sewn into the fabric of my clinic.  By incorporating my culture, I am able to elevate the level of care I provide.  When Spanish speaking patients have access to these simple communication tools at a bilingual practice like mine their patient satisfaction increases.

Why I opened a bilingual clinic in Houston

As excited as I am to open my practice and serve Houston’s Latino community, I realize it’s small solution to an overwhelming problem.  We need more Latinos in medicine, and we need those Latino doctors to open their practice in areas that serve our community.

Unfortunately, my fellow Latino doctors typically have $240,000 in medical school debt.  The financial situation makes it difficult for them to pursue primary care in an underserved area because of the low pay, and the uncertainties of entrepreneurship keep them from opening their own practice in our communities.

As my clinic grows, I hope to be able to provide other doctors a pathway to serving underserved communities.

Besides the financial constraints, just getting Latinos into medical school has been a barrier not even the best universities and non-profits have been able to address. The road to medical school starts in high school and is filled with internships and research positions along the way.  It’s a very long, calculated and expensive journey that most Latino families don’t know how to navigate.

I opened my bilingual clinic in Houston because I wanted it to be a hub for everything related to Latinos and healthcare.  Prickly Pear Family Medicine is not only open to families in need of medical services, but a place for future doctors from our community to learn and get mentored.

Bilingual doctors shouldn’t be medical unicorns. I look forward to working with patients and partners to create a healthier community and a pipeline into medical school

Treating Patients, the Way I Treat My Abuelita

As a kid, I saw firsthand how families struggled accessing healthcare and finding a bilingual doctor. I founded Prickly Pear Family Medicine because healthcare shouldn't be a privilege and everyone should have a doctor in the family.

clinic pic 2
Spanish Speaking Doctor Houston

Get in touch, let's get together & talk about your health

As a doctor, only spending 10 minutes with a patient doesn't cut it.  That's not the way I practice medicine.  Patient visits at my clinic are always unrushed. I'm looking to earn your trust, not the blessing of an insurance company.